青娱乐啪啪-青娱乐欧美视频-青娱乐欧美-青娱乐免费在线视频-青娱乐免费在线观看-青娱乐免费视频在线观看

首頁 > 新聞資訊

法律文件翻譯最重要的三項準則

日期:2020-06-19 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

法律文件翻譯除了遵守普通翻譯的一些原則以外也應(yīng)該遵守特定的原則,這是由于法律翻譯的法律框架所決定的。法律的最重要準則是公正性,因此法律翻譯也必須體現(xiàn)這一原則。法律翻譯涉及到諸多因素,譯員被賦予一定的決定權(quán),因此法律翻譯又要靠合適性原則制約。準確性是法律語言的生命,準確性也應(yīng)是法律翻譯的重要原則之一,因此,考慮法律翻譯的基本原則時,至少應(yīng)該考慮公正性、準確性和合適性三項原則。

webwxgetmsgimg (1).jpg

1.公正性是法律專業(yè)人員要遵守的最為基本的原則。法律文件翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯的最為基本的原則。就法庭翻譯來看,譯員是在講話人雙方之間傳達信息,是雙方共同的溝通渠道。表面看來,公正性似乎不成問題,但在很多情況下,譯員被看成發(fā)言人的“語言和心理的避難所”,就是說發(fā)言人力求從譯員獲取支持,或者尋取解脫,譯員也難受到一定的影響。另一方面,譯員也有可能主動地扮演保護者的角色,偏向一方。這時他們不僅僅是在為講話人傳達信息,而是在自己講話。不論譯員或當事人有多充分的理由支持譯員超越權(quán)限,從全面的職業(yè)要求看,譯員仍然從原則上堅持公正性,作到不偏不倚。法庭口譯如此,書面翻譯亦如此。

2. 準確性常被看作法律語言的靈魂,而語言被認為是法律的支柱、法律的載體。法律翻譯處理法律文件翻譯材料,也要固守準確性的原則。僅涉及一種語言時,準確性原則要求語言使用者對法律概念、原理、規(guī)范以及所涉及的社會行為進行嚴格的審視和表達。由于法律法規(guī)的概括性和一定程度的靈活性,準確性的實現(xiàn)往往是一個人們孜孜以求但難以達到的目標。在法律活動涉及兩種語言時,除了僅涉及單語時造成的困難外,又有不同法律文化的影響。更多因素的介入以及語言表達的差異,使準確性的判斷標準更加復雜,因此也對譯員提出更嚴格的要求。

3. 合適性反映翻譯的度,包括對講話人雙方的了解程度,對語體運用的恰切程度,對講話(或文本)原意傳達的充分程度,也包括上文所提到的譯員權(quán)限的控制程度等。

總之,在法律文件翻譯時,如果遇到個別情況,要公正性、準確性和合適性選擇靈活處理,其最終目的是使法律翻譯準確而得體。 


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 窝窝午夜精品一区二区| 亚洲国产日韩精品怡红院| аⅴ天堂中文在线网官网| 亚洲熟妇无码久久精品| 亚洲gv天堂gv无码男同| 老熟妇高潮一区二区三区 | 在线观看av永久免费| a级毛片免费观看在线播放 | 高潮毛片无遮挡高清视频播放 | 2022国产情侣真实露脸在线| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载| 女人下边被舔全过视频| 人妻熟女一区二区三区app下载| 午夜精品久久久久9999| 高清性色生活片欧美在线| 国产乱了真实在线观看| 国产精品视频你懂的| 性欧美大战久久久久久久久| 久久精品伊人波多野结| 性一交一乱一色一视频| 免费午夜男女高清视频| 初尝人妻少妇中文字幕| 国产欧美精品一区二区三区| 欧美色综合高清视频在线| 久久人人爽人人爽人人av东京热 | 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 天天看爽片| 香蕉人人超人人超碰超国产| 久久精品中文字幕第一页| 色多多视频官网| 成人h动漫精品一区二区| 免费看美女禁处爆涌视频| 国产成人无码免费视频在线| 无套内谢少妇毛片aaaa片免费| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 久久国产色av免费观看| 午夜性无码专区| 午夜免费网址| 久久亚洲精品ab无码播放| 波多野吉衣一区二区三区在线观看| 久久久久久人妻毛片a片|